Big Hero 6 Japanese Dub
Informative Report: The Japanese Dub of Disney’s Big Hero 6
You can find the Japanese version of both the film and the subsequent television series on various platforms:
Trivia and Fun Facts
- Box office: Big Hero 6 was a massive hit in Japan, grossing over ¥9.2 billion (~$80 million USD), making it the #3 film of 2015 in Japan (behind Jurassic World and Yo-Kai Watch).
- Baymax craze: Takuya Kimura’s Baymax voice became a cultural phenomenon. The character’s soft, polite Japanese phrases (e.g., "O-isha-sama ni go-soudan wo" – "Please consult a doctor") were parodied, turned into ringtones, and used in commercials.
- Award: The Japanese dub won the 2015 Tokyo Anime Award for Best Voice Actor (Yūki Kaji for Hiro).
- Hiro Hamada: Voiced by Sōta Fukushi. Known for his role in Kamen Rider Fourze, Fukushi captures Hiro’s boyish genius and emotional vulnerability perfectly.
- Baymax: Voiced by Tetsu Inada. This is the standout performance. While Scott Adsit’s English performance is soft and huggable, Inada’s take is slightly deeper and carries a gentle, stoic "butler-like" quality that feels deeply rooted in Japanese robot tropes. It feels incredibly comforting.
- Tadashi Hamada: Voiced by Yūki Kaji (famous for Attack on Titan and My Hero Academia). Kaji’s voice brings a warm, supportive "older brother" energy that makes Tadashi’s scenes hit even harder emotionally.
translation differences
Specific between the English and Japanese scripts. big hero 6 japanese dub